Featured Image

Frases de cine | Copland (1997)

«Tener razón no es como llevar un chaleco antibalas, Freddy«. Personaje/Actor de doblaje: Figgis (Manolo García) [EN VERSIÓN ORIGINAL]: – «Bein’ right is not a bulletproof vest, Freddy!. « Gary (Figgsy) Figgis (Ray Liotta) en Cop Land Tierra de policías (Título Hispanoamérica) TRÁILER VOSE COP LAND (James Mangold, 1997)

Featured Image

Frases de cine | Terror on the Prairie (2022)

«El bien y el mal no siempre están claros, Will. A veces te despiertas y te das cuenta de que estás en el lado equivocado de las cosas«. Personaje/Actor de doblaje: Hattie (Cármen Calvell -en espera de su doblaje-) [EN VERSIÓN ORIGINAL]: – «Good and bad are not so clear , Will . Sometimes you… Read more »

Featured Image

Frases de cine | ¡Mátalo! (1970)

Y me dijo también: ‘Es más fácil amar a Dios que al prójimo, porque Dios no te molesta nunca. Espabila, muchacho, el dinero es un fruto maduro. Extiende la mano y cógelo. Espabila, muchacho, la vida es un robo. Quédate del lado de los que agarran. Abre los ojos. Disparar es matar o ser matado…. Read more »

Featured Image

Frases de cine | La princesa Mononoke (1997)

– ¿Cuáles son tus intenciones?¿Para qué has venido hasta aquí? – Vengo para ver con claridad… sin odio. Personaje/Actor de doblaje: Príncipe Ashitaka (David Robles) [EN VERSIÓN ORIGINAL]: – 曇り無きまなこで見定め、決める (Kumori naki manako de misadame, kimeru.) Príncipe Ashitaka (Yoji Matsuda) en もののけ姫 (Mononoke-Hime)   TRÁILER VOSE La princesa Mononoke (Hayao Miyazaki, 1997)